Degree Course: Modern Languages and Cultures
A.Y. 2022/2023 
Conoscenza e capacità di comprensione
Al termine del percorso triennale il laureato in Lingue e culture moderne avrà acquisito le conoscenze fondamentali della teoria linguistica, arricchite da conoscenze specifiche di letteratura italiana e di linguistica italiana o di didattica delle lingue e di filosofia del linguaggio; avrà inoltre un quadro sufficientemente chiaro della storia europea moderna e contemporanea, completato da nozioni ed approfondimenti storico-sociali, geografico-economici e geopolitici relativi alle aree culturali individuate nel proprio piano di studi.
Nei settori caratterizzanti avrà raggiunto una competenza linguistica almeno di livello B2 nella prima lingua straniera (francese, inglese, portoghese, spagnolo, tedesco), della quale avrà seguito tre corsi annuali, e di livello B1+ per le lingue araba e russa e A2+/B1 per la lingua cinese, di cui avrà seguito almeno due corsi annuali.
Avrà poi maturato conoscenze adeguate della storia letteraria e culturale delle aree linguistiche scelte nel proprio percorso di studi, con le indispensabili nozioni delle relative filologie.
Il percorso prevede anche insegnamenti in settori affini utili a completare il quadro delle conoscenze necessarie per comprendere la complessità del contesto multiculturale contemporaneo.
A seconda del percorso individuato lo studente avrà infatti potuto acquisire ulteriori conoscenze di storia letteraria, di storia dell’arte e di tutela del patrimonio culturale, di salvaguardia di natura e ambiente, di aspetti del diritto italiano ed europeo, di aspetti essenziali dell’economia.
A questi obiettivi risponde l’articolazione in tre piani di studio (letterature, turismo, impresa e commercio), volta a formare laureati in grado di rispondere alla domanda di formazione esterna nel campo dell’insegnamento scolastico, delle attività linguistico-culturali in contesti multiculturali, per le imprese e per la pubblica amministrazione, del turismo culturale e dei servizi di divulgazione; delle relazioni linguistiche tra azienda e clientela in contesto internazionale.
Il percorso didattico è completato anche da elementi di bibliografia e biblioteconomia e competenze nelle tecnologie digitali della ricerca e della didattica.
Il percorso linguistico rispecchia le indicazioni del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue, cui si ispirano anche i parametri di gradualità e di propedeuticità delle attività formative e didattiche.
La struttura dei piani di studio è concepita per consentire un progressivo rafforzamento delle conoscenze.
Tali conoscenze sono acquisite, oltre che con lo studio individuale e attraverso le ricerche personali guidate dai docenti, con la partecipazione alle attività didattiche, articolate in lezioni curricolari, momenti di approfondimento interdisciplinare, attività di laboratorio (anche a distanza per le abilità di scrittura accademica).
Nella didattica di tutte le lingue straniere è prevista l’attività parallela del Passaporto europeo per le lingue che prevede corsi ed esercitazioni con Collaboratori esperti linguistici ed esercitatori.
Il progressivo conseguimento di queste conoscenze è verificato nei mesi di attività didattica mediante esercitazioni iniziali e in itinere e, a conclusione di tale attività, con il superamento delle prove d'esame, orali e/o scritte, di ciascun insegnamento.
L’accertamento del livello graduale di acquisizione delle competenze linguistiche è verificato mediante prove di idoneità nelle quattro abilità fondamentali (ascolto, conversazione, lettura, produzione scritta).
La prova finale prevede la redazione di uno o più elaborati scritti individuali o il superamento di un colloquio orale al termine di un percorso di ricerca guidato nelle sue varie fasi.Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Gli insegnamenti linguistici su cui è incardinato il percorso triennale prevedono una maturazione costante e progressiva della capacità di applicare le conoscenze di volta in volta acquisite.
Tutti i corsi di lingua offrono materiali per la didattica a distanza sulla piattaforma UniTusMoodle, che permette di interagire via Internet con i docenti e di usare vari strumenti didattici concepiti per lo studio individuale in ambito multimediale.
Insieme alle verifiche del Passaporto europeo per le lingue, gli strumenti multimediali permettono allo studente di applicare le proprie conoscenze e di verificarle progressivamente in modalità di autoapprendimento o con l'assistenza a distanza di un docente.
Ad ampliare le possibilità di applicazione delle conoscenze contribuiscono le attività dei laboratori di scrittura e di competenze informatiche e soprattutto una ricca offerta di tirocini presso enti pubblici e privati come istituti di istruzione (nei vari livelli del curriculum), aziende turistiche, operatori culturali.
Tutti i docenti del corso di studi cooperano nel potenziare anche l'offerta di progetti di mobilità europea e internazionale e l'organizzazione di scambi linguistico-culturali con studenti stranieri residenti in Italia.
Anche questo insieme di attività è sottoposto a un monitoraggio in avvio e in itinere e a diverse modalità di verifica: elaborazione e correzione di tesine e di ricerche bibliografiche, esercitazioni a distanza su piattaforme per la didattica telematica, colloqui individuali e di gruppo all'avvio e al termine delle attività di tirocinio e di mobilità internazionale.Autonomia di giudizio
Il laureato della classe 11 deve essere in grado di:
- raccogliere dati su temi connessi alla specificità della classe mostrando autonomia organizzativa;
- confrontare dati e conoscenze enciclopediche per rilevarne pertinenze e/o incongruenze;
- mettere in relazione dati, conoscenze enciclopediche e tematiche culturali indagate;
- approfondire l'attualità socio-culturale dei contesti storico-geografici e culturali relativi alle lingue studiate, anche nella prospettiva dell'interculturalità,
- esercitare spirito critico nei confronti delle prospettive offerte dalla comunicazione multimediale.
Tutte le attività formative previste nel percorso della classe 11 concorrono all'acquisizione di autonomia di giudizio; si evidenziano in particolare le attività rivolte a rilevare i mutamenti dei contesti socio-linguistico-culturali e il ruolo delle lingue nelle relazioni interculturali; la partecipazioni alle attività di tirocinio formativo o professionale, in cui lo studente si raffronta con contesti operativi specifici; la partecipazione ad attività di gruppo seminariali e propedeutiche allo svolgimento della prova finale e durante l'attività di organizzazione ed elaborazione della prova finale stessa.
Accanto alle lezioni frontali potranno essere previste, dettagliandole nei programmi di ciascun insegnamento, esercitazioni scritte e orali, attività seminariali per piccoli gruppi seguite dai docenti, attività di laboratorio (linguistico e informatico), con l'utilizzo di piattaforme didattiche di apprendimento e autoapprendimento.Abilità comunicative
Il laureato della classe 11 deve avere acquisito la capacità di:
- comunicare in maniera appropriata in forma scritta e orale in italiano e nelle lingue straniere studiate e di esporre contenuti, informazioni e idee relative al proprio campo di studi, utilizzando adeguate forme comunicative a seconda degli interlocutori;
- relazionarsi in contesti eterogenei e multiculturali scegliendo specifici registri comunicativi;
- mostrare capacità di argomentare e sostenere le scelte ideate e progettate per la soluzione di specifici problemi professionali.
Oltre agli specifici insegnamenti dell'ambito linguistico, l'acquisizione delle abilità comunicative si raggiunge all'interno delle varie attività formative, nello svolgimento di attività a diretto contatto con contesti multilinguistici e multiculturali e nella preparazione della prova finale.
Le presenti abilità sono verificate attraverso esami che prevedono la comprensione di testi, l'elaborazione di relazioni e documenti scritti e l'esposizione orale dei medesimi.Capacità di apprendimento
Il laureato della classe 11 deve avere acquisito le strategie cognitive necessarie per:
- perfezionare la propria competenza linguistica su lessici o contesti professionali specifici in relazione alla conoscenza scritta e orale delle lingue straniere studiate;
- applicare i metodi e gli strumenti di apprendimento sviluppati per aggiornare e approfondire i contenuti studiati con capacità di analisi e di sintesi ed in regime di autonomia, anche in contesti professionali, e per intraprendere studi a livello avanzato.
Le capacità di apprendimento acquisite sono il risultato di tutte le attività formative, nel loro complesso: si sottolinea in particolare lo studio autonomo, affiancato da supporto tutoriale, iniziative di supporto alla capacità di programmazione e organizzazione del tempo di studio; attività laboratoriali e su piattaforma multimediale per l'apprendimento e l'auto-apprendimento, in particolare delle lingue; attività di ricerca bibliografica e di aggiornamento; attività di confronto seminariale, correzione degli elaborati e riscrittura.
La verifica dei risultati dell'apprendimento sarà svolta dai docenti attraverso varie forme di verifica continua durante le attività formative oltre che per mezzo di prove scritte e/o orali previste al termine di ciascun insegnamento.
Dall'anno accademico 2013/14 è stato introdotto il Portfolio Linguistico (Europass), nella sezione del Passaporto per le Lingue, strumento indicativo dei livelli di competenza linguistica raggiunta, secondo il Quadro Europeo di Riferimento del Consiglio d'Europa.
Il Passaporto viene compilato in azione assistita dagli studenti con i Collaboratori Esperti Linguistici dei Servizi Linguistici di Dipartimento.Requisiti di ammissione
Per essere ammessi al Corso di studi in Lingue e culture moderne è obbligatorio essere in possesso di un diploma di scuola secondaria superiore o di altro titolo di studio riconosciuto idoneo in base alle norme vigenti e secondo quanto indicato dal Regolamento didattico di ateneo.
L’adeguatezza della preparazione iniziale è accertata mediante una prova di ingresso, non vincolante ai fini dell’iscrizione, volta a verificare i requisiti di conoscenza della lingua italiana essenziali per frequentare i corsi e cioè, nello specifico, le capacità di comprensione e analisi del testo e la padronanza di un vocabolario non specialistico, ma che permetta di ascoltare e riferire in modo corretto, oralmente e per iscritto, il contenuto di lezioni e di manuali universitari in qualsiasi disciplina.
La prova è elaborata da una commissione nominata dal Dipartimento ed è comune ai Corsi di laurea afferenti al Dipartimento.
La mancanza dei requisiti previsti per il superamento della prova di ingrasso costituisce per lo studente un debito formativo le cui modalità di recupero, da soddisfare entro il primo anno di corso, sono indicate dal Dipartimento.
Ai fini dell’ammissione, il Dipartimento può prevedere l’organizzazione di attività formative propedeutiche anche in collaborazione con istituti di scuola secondaria superiore.Prova finale
La prova finale è finalizzata ad accertare il raggiungimento degli obiettivi formativi qualificanti del corso e deve vertere su un argomento, anche di natura interdisciplinare, coerente con gli ambiti oggetto di studio del Corso di laurea.
La prova finale consiste in un elaborato scritto, eventualmente presentato e discusso oralmente davanti a una Commissione di cui deve far parte il relatore, o, anche, in un’esposizione orale dell’argomento trattato, concordato tra il laureando e il relatore.
L’estensione e le caratteristiche formali dell’elaborato scritto, così come le modalità dell’esposizione orale sono determinate dal Dipartimento e dal Consiglio di Corso di studi.
La prova finale, scritta o orale, deve comunque prevedere una parte in lingua italiana e una parte nella prima lingua straniera scelta dal laureando nel proprio percorso formativo oppure, per le tesi in lingua e traduzione o in letteratura straniera, nella lingua oggetto della tesi.Orientamento in ingresso
L'azione di orientamento in ingresso nei confronti degli utenti potenziali del corso di studio viene svolta innanzitutto in direzione degli studenti che frequentano i due anni conclusivi del quinquennio superiore negli Istituti scolastici di Viterbo, della provincia di Viterbo, del territorio limitrofo e anche in aree più distanti, attraverso la partecipazione ai vari Saloni degli studenti.Il Corso di Studio in breve
Il corso si propone di formare laureati con un'educazione interculturale, rivolta alle esigenze della realtà sociale e professionale contemporanea, con particolare attenzione alle relazioni tra Europa e resto del mondo.
Il corso propone tre diversi piani di studio: Lingue, culture e letterature; Lingue per le organizzazioni e i servizi turistici; Lingue per le istituzioni, le imprese e il commercio.
Lo studente può disegnare un percorso di studio personalizzato distribuendo i 19 esami del triennio nelle aree linguistico-culturali di proprio interesse: il corso di laurea offre programmi triennali o biennali nelle lingue francese, inglese, portoghese, spagnola, tedesca, araba, cinese, russa, con le relative letterature e filologie.
Lo studente potrà poi arricchire le proprie competenze con approfondimenti di linguistica generale e linguistica italiana, storia contemporanea, informatica umanistica, materie giuridiche ed economiche.
Tutti i corsi offrono materiali per la didattica a distanza sulla piattaforma UniTusMoodle (http://moodle.unitus.it/moodlel/), che permette di interagire via Internet con i docenti e di usare esercizi ed altri strumenti didattici concepiti per lo studio individuale in ambito multimediale.
Lo studente espliciterà le proprie scelte al momento della presentazione,
tramite il sistema informativo di ateneo, del piano di completamento o del piano di studio individuale,
secondo quanto stabilito dal regolamento didattico del corso di studio.
Lingue per le organizzazioni e i servizi turistici - Opzione A
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Storie dell'arte - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13194 -
History of Medieval Art
|
8
|
L-ART/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13195 -
History of Modern Art
|
Also available in another semester or year
|
13196 -
History of Contemporary Art
(objectives)
b) a) Knowledge of the history of contemporary art from the late eighteenth century to the present day in connection with its historical-cultural context and the general objectives of the course; b) Ability to understand the themes of contemporary art history in connection with the other disciplines of the course; c) Independent evaluation of the specific problems of the discipline; d) Communication skills for scientific and informative purposes (oral, written, through audiovisual instruments); e) Learning skills by acquiring methods for the continuous updating of one's knowledge.
|
8
|
L-ART/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13201 -
History of Philosophy
|
Also available in another semester or year
|
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
(objectives)
MAIN OBJECTIVES 1- Develop interest for research 3- Increase Knowledge and Understanding, Enlarge Communication Skills 4- Strengthen Making Judgements dimension.
|
8
|
M-GGR/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Storie dell'arte - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13194 -
History of Medieval Art
|
Also available in another semester or year
|
13195 -
History of Modern Art
(objectives)
Knowledge of the development and the protagonists of Early Modern Italian art from the early fifteenth century to the end of the eighteenth century. Ability to identify formal, technical, iconographic and typological works of art and architecture. Identification of the formal peculiarities of the different artistic techniques. Acquisition of the first rudiments of the specialized terminology of the discipline, development of argumentative skills in the matching between image and word. This path will be a first level to acquire independent judgment and argumentative skills.
|
8
|
L-ART/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13196 -
History of Contemporary Art
|
Also available in another semester or year
|
13201 -
History of Philosophy
(objectives)
This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.
At the end of the course the students are expected to have the following results: - to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
Also available in another semester or year
|
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Letteratura della seconda lingua straniera - I annualità - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16405 -
French Literature I
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17130 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
16407 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16408 -
German Literature I
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16409 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries I
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18178 -
Russian Literature I
|
Also available in another semester or year
|
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della seconda lingua straniera - I annualità - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16405 -
French Literature I
|
Also available in another semester or year
|
17130 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16407 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16408 -
German Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16409 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries I
|
Also available in another semester or year
|
18178 -
Russian Literature I
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quinto esame opzionale - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16482 -
European Union Law
(objectives)
The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.
|
8
|
IUS/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
16483 -
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13217 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - III annulaità - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13221 -
French Language and Translation III
|
8
|
L-LIN/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13222 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
8
|
L-LIN/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13226 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13227 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13224 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13225 -
Russian Language and Translation III
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quinto esame opzionale - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16482 -
European Union Law
|
Also available in another semester or year
|
16483 -
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO
(objectives)
Knowledge Knowledge of the sources of law and the development of the forms of state and government, of the structure and functions of the constitutional bodies and of the public administration: central and peripheral, regional and local, of the judiciary, of the territorial autonomies (Regions, Provinces and Municipalities ), of the foundamental rights and their means of protection; relations with the European system.
Capacity Ability to search for pertinent normative, bibliographic and jurisprudential material and their use for the purpose of setting legal problems. Ability to address the main issues that emerge at the public-constitutional level, starting from a correct identification of the relevant legislation. Ability to keep in mind and adequately select the main interpretations of this legislation in doctrine and jurisprudence, also with reference to the increase in the complexity of sources as a result of European legislation.
Competence Sensitivity to the role that the constitutional perspective plays not only as a fundamental disciplinary dimension, but also as a necessary tool for interpreting the law, especially with reference to fundamental freedoms and the guarantee of people's rights . Sensitivity to the constitutional values of the 1948 Charter and their enduring founding character of our Republic; awareness of the impact of the updates that have already entered into force and sensitivity to the complexity of the articulation between the powers of the State between them and with the further level of the bodies of the European Union. Awareness of the importance of the constitutional control and, more generally, of the role of the judiciary in a civil law system.
|
8
|
IUS/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13205 -
Informatics Applied to Humanities
(objectives)
The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization.
|
8
|
M-STO/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17739 -
New Technologies in Italian Language Didactics
(objectives)
The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors: 1) Knowledge and Understanding Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal documents. This includes an understanding of these features in relation to other international contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus linguistics. 2) Applying Knowledge and Understanding Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language). 3) Making Judgements Be able to formulate independent judgements on course topics. 4) Communication Skills Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing. 5) Learning Skills Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the syllabus or examined during the module.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - III annulaità - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13221 -
French Language and Translation III
|
8
|
L-LIN/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13222 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
8
|
L-LIN/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13226 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
8
|
L-LIN/07
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13227 -
German Language and Translation III
|
8
|
L-LIN/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13224 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
8
|
L-LIN/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13225 -
Russian Language and Translation III
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
Lingue per le organizzazioni e i servizi turistici - Opzione B
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Storie dell'arte - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13194 -
History of Medieval Art
|
8
|
L-ART/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13195 -
History of Modern Art
|
Also available in another semester or year
|
13196 -
History of Contemporary Art
(objectives)
b) a) Knowledge of the history of contemporary art from the late eighteenth century to the present day in connection with its historical-cultural context and the general objectives of the course; b) Ability to understand the themes of contemporary art history in connection with the other disciplines of the course; c) Independent evaluation of the specific problems of the discipline; d) Communication skills for scientific and informative purposes (oral, written, through audiovisual instruments); e) Learning skills by acquiring methods for the continuous updating of one's knowledge.
|
8
|
L-ART/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13201 -
History of Philosophy
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
(objectives)
MAIN OBJECTIVES 1- Develop interest for research 3- Increase Knowledge and Understanding, Enlarge Communication Skills 4- Strengthen Making Judgements dimension.
|
8
|
M-GGR/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Storie dell'arte - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13194 -
History of Medieval Art
|
Also available in another semester or year
|
13195 -
History of Modern Art
(objectives)
Knowledge of the development and the protagonists of Early Modern Italian art from the early fifteenth century to the end of the eighteenth century. Ability to identify formal, technical, iconographic and typological works of art and architecture. Identification of the formal peculiarities of the different artistic techniques. Acquisition of the first rudiments of the specialized terminology of the discipline, development of argumentative skills in the matching between image and word. This path will be a first level to acquire independent judgment and argumentative skills.
|
8
|
L-ART/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13196 -
History of Contemporary Art
|
Also available in another semester or year
|
13201 -
History of Philosophy
(objectives)
This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.
At the end of the course the students are expected to have the following results: - to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
Also available in another semester or year
|
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Letteratura della seconda lingua straniera - I annualità - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16405 -
French Literature I
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17130 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
16407 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16408 -
German Literature I
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16409 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries I
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18178 -
Russian Literature I
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della seconda lingua straniera - I annualità - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16405 -
French Literature I
|
Also available in another semester or year
|
17130 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16407 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16408 -
German Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16409 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries I
|
Also available in another semester or year
|
18178 -
Russian Literature I
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quinto esame opzionale - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16482 -
European Union Law
(objectives)
The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.
|
8
|
IUS/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
16483 -
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13217 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Terza lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13231 -
French Language and Translation
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
8
|
L-LIN/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13232 -
English Language and Translation
|
8
|
L-LIN/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13235 -
Spanish Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13236 -
German Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13237 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13234 -
Russian Language and Translation
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Terza lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13231 -
French Language and Translation
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
8
|
L-LIN/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13232 -
English Language and Translation
|
8
|
L-LIN/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13235 -
Spanish Language and Translation
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
8
|
L-LIN/07
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13236 -
German Language and Translation
(objectives)
The course welcomes beginner students (absolute and non-absolute) and students with prior knowledge of the German language. For all types of students, the course consists of a "parte docente" and a "lettorato". The "parte docente" consists of lessons on German linguistics with Dr. Palilla, the "lettorato" consists of lessons on German language with the lecturer. The linguistic course proposes techniques and strategies for reading and understanding the text written in German, through the recognition of the main phenomena that characterize the "text" dimension from a linguistic point of view. Particular attention will be given to the study and analysis of phenomena and grammatical structures typical of the German language, also in comparison with the Italian language. The reading of German-language texts belonging to different linguistic varieties and different textual genres will be privileged, with a preference for newspaper articles, biographies of great German-speaking writers and artists, short poetic texts and texts concerning geography, history and culture of German-speaking countries. The two modules offer the opportunity to acquire and develop the following linguistic and grammatical knowledge and skills: Reading and understanding of the German text, grammatical-textual skills and metalinguistic competence. In the exam, the student must demonstrate that they can: - Describe the main variations of the German language, in particular the diachronic and diatopic ones - Define and describe the concepts of "Text", "Textsorte", "Textnuster" and "Textfunktion" - Recognize and analyze the main syntactic and morphological structures of the German language, in particular: the structure of the sentence, the division into syntactic fields, their occupation, the syntactic constituents, their forms and functions, the lexicon and the formation of words, forms of textual coherence. - Describe Landeskunde topics in German, for example the school system, Bundesrepublik and Bundesländer. - Analyse short poems typical of the literary tradition of the German language.
|
8
|
L-LIN/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13237 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation
(objectives)
The course's general educational objective is to provide students with a first cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed - a language today spoken by approximately 260 million people throughout the world (3.7% of the world’s population). The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into a part on the history of the language (Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; ancient Portuguese; modern and contemporary European Portuguese) and then moves on to basic translation topics, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert. At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.
|
8
|
L-LIN/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13234 -
Russian Language and Translation
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Quinto esame opzionale - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16482 -
European Union Law
|
Also available in another semester or year
|
16483 -
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO
(objectives)
Knowledge Knowledge of the sources of law and the development of the forms of state and government, of the structure and functions of the constitutional bodies and of the public administration: central and peripheral, regional and local, of the judiciary, of the territorial autonomies (Regions, Provinces and Municipalities ), of the foundamental rights and their means of protection; relations with the European system.
Capacity Ability to search for pertinent normative, bibliographic and jurisprudential material and their use for the purpose of setting legal problems. Ability to address the main issues that emerge at the public-constitutional level, starting from a correct identification of the relevant legislation. Ability to keep in mind and adequately select the main interpretations of this legislation in doctrine and jurisprudence, also with reference to the increase in the complexity of sources as a result of European legislation.
Competence Sensitivity to the role that the constitutional perspective plays not only as a fundamental disciplinary dimension, but also as a necessary tool for interpreting the law, especially with reference to fundamental freedoms and the guarantee of people's rights . Sensitivity to the constitutional values of the 1948 Charter and their enduring founding character of our Republic; awareness of the impact of the updates that have already entered into force and sensitivity to the complexity of the articulation between the powers of the State between them and with the further level of the bodies of the European Union. Awareness of the importance of the constitutional control and, more generally, of the role of the judiciary in a civil law system.
|
8
|
IUS/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13205 -
Informatics Applied to Humanities
(objectives)
The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization.
|
8
|
M-STO/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17739 -
New Technologies in Italian Language Didactics
(objectives)
The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors: 1) Knowledge and Understanding Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal documents. This includes an understanding of these features in relation to other international contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus linguistics. 2) Applying Knowledge and Understanding Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language). 3) Making Judgements Be able to formulate independent judgements on course topics. 4) Communication Skills Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing. 5) Learning Skills Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the syllabus or examined during the module.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
Lingue per le organizzazioni e i servizi turistici - Opzione C
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Sedonda lingua e letteratura straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14760 -
Arabic Language and Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16982 -
Chinese Language and Literature I
(objectives)
Learning outcomes: 1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese elementary text. 2. applying knowledge and understanding: translate a Chinese elementary text. 3. making judgements: collect and understand data. 4. communication skills: talking about simple topic, using appropriate terms. 5. learning skills: critical thinking, creative thinking, communicating, and collaborating.
|
10
|
L-OR/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Storie dell'arte - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13194 -
History of Medieval Art
|
8
|
L-ART/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13195 -
History of Modern Art
|
Also available in another semester or year
|
13196 -
History of Contemporary Art
(objectives)
b) a) Knowledge of the history of contemporary art from the late eighteenth century to the present day in connection with its historical-cultural context and the general objectives of the course; b) Ability to understand the themes of contemporary art history in connection with the other disciplines of the course; c) Independent evaluation of the specific problems of the discipline; d) Communication skills for scientific and informative purposes (oral, written, through audiovisual instruments); e) Learning skills by acquiring methods for the continuous updating of one's knowledge.
|
8
|
L-ART/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13201 -
History of Philosophy
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Sedonda lingua e letteratura straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14760 -
Arabic Language and Literature I
(objectives)
1. Knowledge and understanding: knowledge of the grammatical and syntactic elements of Standard Arabic, as well as general knowledge of classical Arabic literature 2. Applying knowledge and understanding: reading, analysis and translation of simple texts. 3. Making judgements: ability to formulate translation proposals aimed at elementary texts. 4. Communication skills: development of listening skills and oral expression of the first linguistic elements. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models.
|
10
|
L-OR/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16982 -
Chinese Language and Literature I
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
(objectives)
MAIN OBJECTIVES 1- Develop interest for research 3- Increase Knowledge and Understanding, Enlarge Communication Skills 4- Strengthen Making Judgements dimension.
|
8
|
M-GGR/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Storie dell'arte - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13194 -
History of Medieval Art
|
Also available in another semester or year
|
13195 -
History of Modern Art
(objectives)
Knowledge of the development and the protagonists of Early Modern Italian art from the early fifteenth century to the end of the eighteenth century. Ability to identify formal, technical, iconographic and typological works of art and architecture. Identification of the formal peculiarities of the different artistic techniques. Acquisition of the first rudiments of the specialized terminology of the discipline, development of argumentative skills in the matching between image and word. This path will be a first level to acquire independent judgment and argumentative skills.
|
8
|
L-ART/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13196 -
History of Contemporary Art
|
Also available in another semester or year
|
13201 -
History of Philosophy
(objectives)
This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.
At the end of the course the students are expected to have the following results: - to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
Also available in another semester or year
|
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Gruppo opzionale arabo e cinese - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14785 -
History and Culture of Islamic Countries
|
Also available in another semester or year
|
17131 -
Languages and Literatures of SouthEast Asia
(objectives)
During the course, texts of modern and contemporary Chinese literature will be analyzed in translation, the student as the first goal must be able to know how to place the author in a historical context and recognize Chinese authorial specificities. Transversely, he must be able to connect past events to present events, joining history and literature. He will have to recognize the various literary currents and the authors of the various artistic expressions. The student must be able to organize a speech and formulate, individually or in a group, one or more presentations of the authors studied, underlining the context and ranging across the different languages of the forms of literature studied.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e letteratura straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14780 -
Arabic Language and Literature II
(objectives)
1. Knowledge and understanding: completion and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired in the first year and general knowledge of contemporary Arabic literature. 2. Applying knowledge and understanding: reading, listening, analysis and translation of more complex texts. 3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view. 4. Communication skills: introduction to communicative situations of increasing level of difficulty. 5. Learning skills: skill to acquire and apply the language together with an enrichment of the vocabulary.
|
10
|
L-OR/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17129 -
Chinese Language and Literature II
(objectives)
The second-year Chinese language and literature course concerns the study of Mandarin Chinese (putonghua). The learning of a specific vocabulary, certain grammatical structures, and analysis of the period, will be the basis for the development of the student's language skills, equal to level B1 of the Common European Framework. The main objective is to train students with a solid foundation in the Chinese language; with command of the written language and the oral part. To this, we associate indispensable knowledge of the historical and cultural heritage of Chinese civilization, with particular attention to the past.
|
10
|
L-OR/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e letteratura straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Gruppo opzionale arabo e cinese - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14785 -
History and Culture of Islamic Countries
(objectives)
Knowledge and understanding: knowing and understanding the basics of the Islamic religion, and the main historical-political, socio-cultural, and geographical features characterizing the origin and the formation of the Arab-Islamic world.
Applying knowledge and understanding: critically analyzing the main issues related to the contemporary Arab-Islamic history and culture, with an emphasis on the most recent phenomena.
Making judgements: ability to self-assess, to critically discuss the topics of the program, and to independently organize and manage the work, material and resources.
Communication skills: ability to clearly explain the topics of the program, and to discuss a given topic; knowing how to use appropriate and specific terminology and notions acquired during the course.
Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources in order to fully understand the historical and cultural phenomena of the Arab-Islamic world, and, also, for further studying, even independently, the subject.
|
8
|
L-OR/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17131 -
Languages and Literatures of SouthEast Asia
|
Also available in another semester or year
|
|
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
SECONDA LINGUA E LETT. STRANIERA -III ANNO - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14779 -
Arabic Language and Literature III
(objectives)
1. Knowledge and understanding: consolidation and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired, knowledge of contemporary Arabic literature with the translation from Arabic into Italian of literary texts by various authors. 2. Applying knowledge and understanding: analysis and translation of literary and journalistic texts. 3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view. 4. Communication skills: communication situations of increasing level of difficulty. 5. Learning skills: ability to apply the language and translation skills aimed at literary and journalistic texts.
|
8
|
L-OR/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17133 -
Chinese Language and Literature III
(objectives)
Learning outcomes: 1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese advanced text and of a Chinese journalistic text (newspaper article in simplified characters); recognizing some technical terms of Chinese journalistic language; knowing the Chinese political organization and system.
2. applying knowledge and understanding: being able to translate a newspaper article (simplified): two levels of translation: first literally and then into correct and fluid Italian; being able to understand the main topic of a newspaper article on any Chinese newspaper; being able to talk in Italian about the Chinese political organization using the exact Chinese terms with the corresponding Italian translation;
3. making judgements: collect and understand data. 4. communication skills: talking about different topics, using appropriate terms. 5. learning skills.
At the end of the course the student is supposed to be able to achieve the B2 level of the QCER.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Quinto esame opzionale - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16482 -
European Union Law
(objectives)
The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.
|
8
|
IUS/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
16483 -
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO
|
Also available in another semester or year
|
|
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
SECONDA LINGUA E LETT. STRANIERA -III ANNO - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14779 -
Arabic Language and Literature III
|
Also available in another semester or year
|
17133 -
Chinese Language and Literature III
(objectives)
Learning outcomes: 1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese advanced text and of a Chinese journalistic text (newspaper article in simplified characters); recognizing some technical terms of Chinese journalistic language; knowing the Chinese political organization and system.
2. applying knowledge and understanding: being able to translate a newspaper article (simplified): two levels of translation: first literally and then into correct and fluid Italian; being able to understand the main topic of a newspaper article on any Chinese newspaper; being able to talk in Italian about the Chinese political organization using the exact Chinese terms with the corresponding Italian translation;
3. making judgements: collect and understand data. 4. communication skills: talking about different topics, using appropriate terms. 5. learning skills.
At the end of the course the student is supposed to be able to achieve the B2 level of the QCER.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quinto esame opzionale - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16482 -
European Union Law
|
Also available in another semester or year
|
16483 -
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO
(objectives)
Knowledge Knowledge of the sources of law and the development of the forms of state and government, of the structure and functions of the constitutional bodies and of the public administration: central and peripheral, regional and local, of the judiciary, of the territorial autonomies (Regions, Provinces and Municipalities ), of the foundamental rights and their means of protection; relations with the European system.
Capacity Ability to search for pertinent normative, bibliographic and jurisprudential material and their use for the purpose of setting legal problems. Ability to address the main issues that emerge at the public-constitutional level, starting from a correct identification of the relevant legislation. Ability to keep in mind and adequately select the main interpretations of this legislation in doctrine and jurisprudence, also with reference to the increase in the complexity of sources as a result of European legislation.
Competence Sensitivity to the role that the constitutional perspective plays not only as a fundamental disciplinary dimension, but also as a necessary tool for interpreting the law, especially with reference to fundamental freedoms and the guarantee of people's rights . Sensitivity to the constitutional values of the 1948 Charter and their enduring founding character of our Republic; awareness of the impact of the updates that have already entered into force and sensitivity to the complexity of the articulation between the powers of the State between them and with the further level of the bodies of the European Union. Awareness of the importance of the constitutional control and, more generally, of the role of the judiciary in a civil law system.
|
8
|
IUS/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13205 -
Informatics Applied to Humanities
(objectives)
The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization.
|
8
|
M-STO/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17739 -
New Technologies in Italian Language Didactics
(objectives)
The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors: 1) Knowledge and Understanding Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal documents. This includes an understanding of these features in relation to other international contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus linguistics. 2) Applying Knowledge and Understanding Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language). 3) Making Judgements Be able to formulate independent judgements on course topics. 4) Communication Skills Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing. 5) Learning Skills Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the syllabus or examined during the module.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
Lingue per le organizzazioni e i servizi turistici - Opzione D
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Sedonda lingua e letteratura straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14760 -
Arabic Language and Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16982 -
Chinese Language and Literature I
(objectives)
Learning outcomes: 1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese elementary text. 2. applying knowledge and understanding: translate a Chinese elementary text. 3. making judgements: collect and understand data. 4. communication skills: talking about simple topic, using appropriate terms. 5. learning skills: critical thinking, creative thinking, communicating, and collaborating.
|
10
|
L-OR/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Storie dell'arte - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13194 -
History of Medieval Art
|
8
|
L-ART/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13195 -
History of Modern Art
|
Also available in another semester or year
|
13196 -
History of Contemporary Art
(objectives)
b) a) Knowledge of the history of contemporary art from the late eighteenth century to the present day in connection with its historical-cultural context and the general objectives of the course; b) Ability to understand the themes of contemporary art history in connection with the other disciplines of the course; c) Independent evaluation of the specific problems of the discipline; d) Communication skills for scientific and informative purposes (oral, written, through audiovisual instruments); e) Learning skills by acquiring methods for the continuous updating of one's knowledge.
|
8
|
L-ART/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13201 -
History of Philosophy
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
(objectives)
MAIN OBJECTIVES 1- Develop interest for research 3- Increase Knowledge and Understanding, Enlarge Communication Skills 4- Strengthen Making Judgements dimension.
|
8
|
M-GGR/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Sedonda lingua e letteratura straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14760 -
Arabic Language and Literature I
(objectives)
1. Knowledge and understanding: knowledge of the grammatical and syntactic elements of Standard Arabic, as well as general knowledge of classical Arabic literature 2. Applying knowledge and understanding: reading, analysis and translation of simple texts. 3. Making judgements: ability to formulate translation proposals aimed at elementary texts. 4. Communication skills: development of listening skills and oral expression of the first linguistic elements. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models.
|
10
|
L-OR/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16982 -
Chinese Language and Literature I
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Storie dell'arte - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13194 -
History of Medieval Art
|
Also available in another semester or year
|
13195 -
History of Modern Art
(objectives)
Knowledge of the development and the protagonists of Early Modern Italian art from the early fifteenth century to the end of the eighteenth century. Ability to identify formal, technical, iconographic and typological works of art and architecture. Identification of the formal peculiarities of the different artistic techniques. Acquisition of the first rudiments of the specialized terminology of the discipline, development of argumentative skills in the matching between image and word. This path will be a first level to acquire independent judgment and argumentative skills.
|
8
|
L-ART/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13196 -
History of Contemporary Art
|
Also available in another semester or year
|
13201 -
History of Philosophy
(objectives)
This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.
At the end of the course the students are expected to have the following results: - to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
Also available in another semester or year
|
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Gruppo opzionale arabo e cinese - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14785 -
History and Culture of Islamic Countries
|
Also available in another semester or year
|
17131 -
Languages and Literatures of SouthEast Asia
(objectives)
During the course, texts of modern and contemporary Chinese literature will be analyzed in translation, the student as the first goal must be able to know how to place the author in a historical context and recognize Chinese authorial specificities. Transversely, he must be able to connect past events to present events, joining history and literature. He will have to recognize the various literary currents and the authors of the various artistic expressions. The student must be able to organize a speech and formulate, individually or in a group, one or more presentations of the authors studied, underlining the context and ranging across the different languages of the forms of literature studied.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e letteratura straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14780 -
Arabic Language and Literature II
(objectives)
1. Knowledge and understanding: completion and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired in the first year and general knowledge of contemporary Arabic literature. 2. Applying knowledge and understanding: reading, listening, analysis and translation of more complex texts. 3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view. 4. Communication skills: introduction to communicative situations of increasing level of difficulty. 5. Learning skills: skill to acquire and apply the language together with an enrichment of the vocabulary.
|
10
|
L-OR/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17129 -
Chinese Language and Literature II
(objectives)
The second-year Chinese language and literature course concerns the study of Mandarin Chinese (putonghua). The learning of a specific vocabulary, certain grammatical structures, and analysis of the period, will be the basis for the development of the student's language skills, equal to level B1 of the Common European Framework. The main objective is to train students with a solid foundation in the Chinese language; with command of the written language and the oral part. To this, we associate indispensable knowledge of the historical and cultural heritage of Chinese civilization, with particular attention to the past.
|
10
|
L-OR/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e letteratura straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Gruppo opzionale arabo e cinese - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14785 -
History and Culture of Islamic Countries
(objectives)
Knowledge and understanding: knowing and understanding the basics of the Islamic religion, and the main historical-political, socio-cultural, and geographical features characterizing the origin and the formation of the Arab-Islamic world.
Applying knowledge and understanding: critically analyzing the main issues related to the contemporary Arab-Islamic history and culture, with an emphasis on the most recent phenomena.
Making judgements: ability to self-assess, to critically discuss the topics of the program, and to independently organize and manage the work, material and resources.
Communication skills: ability to clearly explain the topics of the program, and to discuss a given topic; knowing how to use appropriate and specific terminology and notions acquired during the course.
Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources in order to fully understand the historical and cultural phenomena of the Arab-Islamic world, and, also, for further studying, even independently, the subject.
|
8
|
L-OR/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17131 -
Languages and Literatures of SouthEast Asia
|
Also available in another semester or year
|
|
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quinto esame opzionale - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16482 -
European Union Law
(objectives)
The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.
|
8
|
IUS/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
16483 -
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13217 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Terza lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13231 -
French Language and Translation
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
8
|
L-LIN/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13232 -
English Language and Translation
|
8
|
L-LIN/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13235 -
Spanish Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13236 -
German Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13237 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13234 -
Russian Language and Translation
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Terza lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13231 -
French Language and Translation
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
8
|
L-LIN/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13232 -
English Language and Translation
|
8
|
L-LIN/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13235 -
Spanish Language and Translation
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
8
|
L-LIN/07
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13236 -
German Language and Translation
(objectives)
The course welcomes beginner students (absolute and non-absolute) and students with prior knowledge of the German language. For all types of students, the course consists of a "parte docente" and a "lettorato". The "parte docente" consists of lessons on German linguistics with Dr. Palilla, the "lettorato" consists of lessons on German language with the lecturer. The linguistic course proposes techniques and strategies for reading and understanding the text written in German, through the recognition of the main phenomena that characterize the "text" dimension from a linguistic point of view. Particular attention will be given to the study and analysis of phenomena and grammatical structures typical of the German language, also in comparison with the Italian language. The reading of German-language texts belonging to different linguistic varieties and different textual genres will be privileged, with a preference for newspaper articles, biographies of great German-speaking writers and artists, short poetic texts and texts concerning geography, history and culture of German-speaking countries. The two modules offer the opportunity to acquire and develop the following linguistic and grammatical knowledge and skills: Reading and understanding of the German text, grammatical-textual skills and metalinguistic competence. In the exam, the student must demonstrate that they can: - Describe the main variations of the German language, in particular the diachronic and diatopic ones - Define and describe the concepts of "Text", "Textsorte", "Textnuster" and "Textfunktion" - Recognize and analyze the main syntactic and morphological structures of the German language, in particular: the structure of the sentence, the division into syntactic fields, their occupation, the syntactic constituents, their forms and functions, the lexicon and the formation of words, forms of textual coherence. - Describe Landeskunde topics in German, for example the school system, Bundesrepublik and Bundesländer. - Analyse short poems typical of the literary tradition of the German language.
|
8
|
L-LIN/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13237 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation
(objectives)
The course's general educational objective is to provide students with a first cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed - a language today spoken by approximately 260 million people throughout the world (3.7% of the world’s population). The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into a part on the history of the language (Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; ancient Portuguese; modern and contemporary European Portuguese) and then moves on to basic translation topics, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert. At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.
|
8
|
L-LIN/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13234 -
Russian Language and Translation
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quinto esame opzionale - III anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16482 -
European Union Law
|
Also available in another semester or year
|
16483 -
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO
(objectives)
Knowledge Knowledge of the sources of law and the development of the forms of state and government, of the structure and functions of the constitutional bodies and of the public administration: central and peripheral, regional and local, of the judiciary, of the territorial autonomies (Regions, Provinces and Municipalities ), of the foundamental rights and their means of protection; relations with the European system.
Capacity Ability to search for pertinent normative, bibliographic and jurisprudential material and their use for the purpose of setting legal problems. Ability to address the main issues that emerge at the public-constitutional level, starting from a correct identification of the relevant legislation. Ability to keep in mind and adequately select the main interpretations of this legislation in doctrine and jurisprudence, also with reference to the increase in the complexity of sources as a result of European legislation.
Competence Sensitivity to the role that the constitutional perspective plays not only as a fundamental disciplinary dimension, but also as a necessary tool for interpreting the law, especially with reference to fundamental freedoms and the guarantee of people's rights . Sensitivity to the constitutional values of the 1948 Charter and their enduring founding character of our Republic; awareness of the impact of the updates that have already entered into force and sensitivity to the complexity of the articulation between the powers of the State between them and with the further level of the bodies of the European Union. Awareness of the importance of the constitutional control and, more generally, of the role of the judiciary in a civil law system.
|
8
|
IUS/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13205 -
Informatics Applied to Humanities
(objectives)
The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization.
|
8
|
M-STO/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17739 -
New Technologies in Italian Language Didactics
(objectives)
The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors: 1) Knowledge and Understanding Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal documents. This includes an understanding of these features in relation to other international contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus linguistics. 2) Applying Knowledge and Understanding Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language). 3) Making Judgements Be able to formulate independent judgements on course topics. 4) Communication Skills Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing. 5) Learning Skills Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the syllabus or examined during the module.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
Lingue per le istituzioni, le imprese e il commercio - Opzione A
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno- Istituzioni - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Terzo esame opzionale - I anno - Istituzioni - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14781 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
15745 -
Philosophy and Multiculturalism
(objectives)
At the end of the course the students are expected to have the following results:
- to know the main political theories in the Early Modern period, especially about tolerance (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgments) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text, which was not previously commented on by the teacher (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno- Istituzioni - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Terzo esame opzionale - I anno - Istituzioni - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
Also available in another semester or year
|
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Quarto gruppo opzionale - II anno - Istituzioni, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13206 -
European Union Law
(objectives)
The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.
|
8
|
IUS/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13203 -
Public law institutions
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto gruppo opzionale - II anno - Istituzioni, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13206 -
European Union Law
|
Also available in another semester or year
|
13203 -
Public law institutions
(objectives)
Knowledge Knowledge of the sources of law and the development of the forms of state and government, of the structure and functions of the constitutional bodies and of the public administration: central and peripheral, regional and local, of the judiciary, of the territorial autonomies (Regions, Provinces and Municipalities ), of the foundamental rights and their means of protection; relations with the European system.
Capacity Ability to search for pertinent normative, bibliographic and jurisprudential material and their use for the purpose of setting legal problems. Ability to address the main issues that emerge at the public-constitutional level, starting from a correct identification of the relevant legislation. Ability to keep in mind and adequately select the main interpretations of this legislation in doctrine and jurisprudence, also with reference to the increase in the complexity of sources as a result of European legislation.
Competence Sensitivity to the role that the constitutional perspective plays not only as a fundamental disciplinary dimension, but also as a necessary tool for interpreting the law, especially with reference to fundamental freedoms and the guarantee of people's rights . Sensitivity to the constitutional values of the 1948 Charter and their enduring founding character of our Republic; awareness of the impact of the updates that have already entered into force and sensitivity to the complexity of the articulation between the powers of the State between them and with the further level of the bodies of the European Union. Awareness of the importance of the constitutional control and, more generally, of the role of the judiciary in a civil law system.
|
8
|
IUS/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
13202 -
Corporate Economics and Management
(objectives)
A) FORMATIVE OBJECTIVES The course aims to provide students with all the knowledge about the company and its components and how they can be managed in order to reach and maintain the competitive advantage through satisfying performances. It also focuses on how value is created and on value co-creation with external partners which is increasingly important for firm success above all with reference to the company's main function – innovation; these are central themes for the survival of enterprise. B) EXPECTED LEARNING RESULTS 1) Knowledge and understanding Understand the core areas of business management, understand the interrelations and the possible consequences for its performance, under different profiles: innovation, profits, etc.
2) Applying knowledge and understanding Learning basic business logic to understand how firm works and how it evolves over time in changing contexts and environments.
3) Making judgements Know how to identify the core areas of the business and how they relate to each other to create and maintain the competitive advantage.
4) Communication skills To be able to explain in the appropriate language the most suited strategies and business policies.
5) Learning skills Successful learning condition is the ability to read the decisions taken in the internal and external contexts of the enterprise and to evaluate its impact on the company's results at various levels, also looking at not successful alternatives.
|
8
|
SECS-P/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della seconda lingua stranierà - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16418 -
French Literature I
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17149 -
English Literature and culture
|
Also available in another semester or year
|
16421 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16420 -
German Literature I
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16422 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries I
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18179 -
Russian Literature I
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13217 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Terza lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13231 -
French Language and Translation
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
8
|
L-LIN/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13232 -
English Language and Translation
|
8
|
L-LIN/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13235 -
Spanish Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13236 -
German Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13237 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation
|
Also available in another semester or year
|
13234 -
Russian Language and Translation
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Letteratura della seconda lingua stranierà - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16418 -
French Literature I
|
Also available in another semester or year
|
17149 -
English Literature and culture
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16421 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16420 -
German Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16422 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries I
|
Also available in another semester or year
|
18179 -
Russian Literature I
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Terza lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13231 -
French Language and Translation
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
8
|
L-LIN/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13232 -
English Language and Translation
|
8
|
L-LIN/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13235 -
Spanish Language and Translation
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
8
|
L-LIN/07
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13236 -
German Language and Translation
(objectives)
The course welcomes beginner students (absolute and non-absolute) and students with prior knowledge of the German language. For all types of students, the course consists of a "parte docente" and a "lettorato". The "parte docente" consists of lessons on German linguistics with Dr. Palilla, the "lettorato" consists of lessons on German language with the lecturer. The linguistic course proposes techniques and strategies for reading and understanding the text written in German, through the recognition of the main phenomena that characterize the "text" dimension from a linguistic point of view. Particular attention will be given to the study and analysis of phenomena and grammatical structures typical of the German language, also in comparison with the Italian language. The reading of German-language texts belonging to different linguistic varieties and different textual genres will be privileged, with a preference for newspaper articles, biographies of great German-speaking writers and artists, short poetic texts and texts concerning geography, history and culture of German-speaking countries. The two modules offer the opportunity to acquire and develop the following linguistic and grammatical knowledge and skills: Reading and understanding of the German text, grammatical-textual skills and metalinguistic competence. In the exam, the student must demonstrate that they can: - Describe the main variations of the German language, in particular the diachronic and diatopic ones - Define and describe the concepts of "Text", "Textsorte", "Textnuster" and "Textfunktion" - Recognize and analyze the main syntactic and morphological structures of the German language, in particular: the structure of the sentence, the division into syntactic fields, their occupation, the syntactic constituents, their forms and functions, the lexicon and the formation of words, forms of textual coherence. - Describe Landeskunde topics in German, for example the school system, Bundesrepublik and Bundesländer. - Analyse short poems typical of the literary tradition of the German language.
|
8
|
L-LIN/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13237 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation
(objectives)
The course's general educational objective is to provide students with a first cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed - a language today spoken by approximately 260 million people throughout the world (3.7% of the world’s population). The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into a part on the history of the language (Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; ancient Portuguese; modern and contemporary European Portuguese) and then moves on to basic translation topics, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert. At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.
|
8
|
L-LIN/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13234 -
Russian Language and Translation
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
Lingue per le istituzioni, le imprese e il commercio - Opzione B
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Terzo esame opzionale - I anno - Istituzioni - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14781 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
15745 -
Philosophy and Multiculturalism
(objectives)
At the end of the course the students are expected to have the following results:
- to know the main political theories in the Early Modern period, especially about tolerance (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgments) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text, which was not previously commented on by the teacher (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno- Istituzioni - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Sedonda lingua e letteratura straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14760 -
Arabic Language and Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16982 -
Chinese Language and Literature I
(objectives)
Learning outcomes: 1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese elementary text. 2. applying knowledge and understanding: translate a Chinese elementary text. 3. making judgements: collect and understand data. 4. communication skills: talking about simple topic, using appropriate terms. 5. learning skills: critical thinking, creative thinking, communicating, and collaborating.
|
10
|
L-OR/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Terzo esame opzionale - I anno - Istituzioni - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno- Istituzioni - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Sedonda lingua e letteratura straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14760 -
Arabic Language and Literature I
(objectives)
1. Knowledge and understanding: knowledge of the grammatical and syntactic elements of Standard Arabic, as well as general knowledge of classical Arabic literature 2. Applying knowledge and understanding: reading, analysis and translation of simple texts. 3. Making judgements: ability to formulate translation proposals aimed at elementary texts. 4. Communication skills: development of listening skills and oral expression of the first linguistic elements. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models.
|
10
|
L-OR/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16982 -
Chinese Language and Literature I
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
Also available in another semester or year
|
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Quarto gruppo opzionale - II anno - Istituzioni, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13206 -
European Union Law
(objectives)
The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.
|
8
|
IUS/14
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13203 -
Public law institutions
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Seconda lingua e letteratura straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
14780 -
Arabic Language and Literature II
(objectives)
1. Knowledge and understanding: completion and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired in the first year and general knowledge of contemporary Arabic literature. 2. Applying knowledge and understanding: reading, listening, analysis and translation of more complex texts. 3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view. 4. Communication skills: introduction to communicative situations of increasing level of difficulty. 5. Learning skills: skill to acquire and apply the language together with an enrichment of the vocabulary.
|
10
|
L-OR/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17129 -
Chinese Language and Literature II
(objectives)
The second-year Chinese language and literature course concerns the study of Mandarin Chinese (putonghua). The learning of a specific vocabulary, certain grammatical structures, and analysis of the period, will be the basis for the development of the student's language skills, equal to level B1 of the Common European Framework. The main objective is to train students with a solid foundation in the Chinese language; with command of the written language and the oral part. To this, we associate indispensable knowledge of the historical and cultural heritage of Chinese civilization, with particular attention to the past.
|
10
|
L-OR/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e letteratura straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Quarto gruppo opzionale - II anno - Istituzioni, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13206 -
European Union Law
|
Also available in another semester or year
|
13203 -
Public law institutions
(objectives)
Knowledge Knowledge of the sources of law and the development of the forms of state and government, of the structure and functions of the constitutional bodies and of the public administration: central and peripheral, regional and local, of the judiciary, of the territorial autonomies (Regions, Provinces and Municipalities ), of the foundamental rights and their means of protection; relations with the European system.
Capacity Ability to search for pertinent normative, bibliographic and jurisprudential material and their use for the purpose of setting legal problems. Ability to address the main issues that emerge at the public-constitutional level, starting from a correct identification of the relevant legislation. Ability to keep in mind and adequately select the main interpretations of this legislation in doctrine and jurisprudence, also with reference to the increase in the complexity of sources as a result of European legislation.
Competence Sensitivity to the role that the constitutional perspective plays not only as a fundamental disciplinary dimension, but also as a necessary tool for interpreting the law, especially with reference to fundamental freedoms and the guarantee of people's rights . Sensitivity to the constitutional values of the 1948 Charter and their enduring founding character of our Republic; awareness of the impact of the updates that have already entered into force and sensitivity to the complexity of the articulation between the powers of the State between them and with the further level of the bodies of the European Union. Awareness of the importance of the constitutional control and, more generally, of the role of the judiciary in a civil law system.
|
8
|
IUS/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
13202 -
Corporate Economics and Management
(objectives)
A) FORMATIVE OBJECTIVES The course aims to provide students with all the knowledge about the company and its components and how they can be managed in order to reach and maintain the competitive advantage through satisfying performances. It also focuses on how value is created and on value co-creation with external partners which is increasingly important for firm success above all with reference to the company's main function – innovation; these are central themes for the survival of enterprise. B) EXPECTED LEARNING RESULTS 1) Knowledge and understanding Understand the core areas of business management, understand the interrelations and the possible consequences for its performance, under different profiles: innovation, profits, etc.
2) Applying knowledge and understanding Learning basic business logic to understand how firm works and how it evolves over time in changing contexts and environments.
3) Making judgements Know how to identify the core areas of the business and how they relate to each other to create and maintain the competitive advantage.
4) Communication skills To be able to explain in the appropriate language the most suited strategies and business policies.
5) Learning skills Successful learning condition is the ability to read the decisions taken in the internal and external contexts of the enterprise and to evaluate its impact on the company's results at various levels, also looking at not successful alternatives.
|
8
|
SECS-P/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
Optional Group:
gruppo opzionale arabo cinese- istituzioni III anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
17152 -
History and Culture of Islamic Countries
(objectives)
Knowledge and understanding: knowing and understanding the basics of the Islamic religion, and the main historical-political, socio-cultural, and geographical features characterizing the origin and the formation of the Arab-Islamic world.
Applying knowledge and understanding: critically analyzing the main issues related to the contemporary Arab-Islamic history and culture, with an emphasis on the most recent phenomena.
Making judgements: ability to self-assess, to critically discuss the topics of the program, and to independently organize and manage the work, material and resources.
Communication skills: ability to clearly explain the topics of the program, and to discuss a given topic; knowing how to use appropriate and specific terminology and notions acquired during the course.
Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources in order to fully understand the historical and cultural phenomena of the Arab-Islamic world, and, also, for further studying, even independently, the subject.
|
8
|
L-OR/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17150 -
History and Culture Sudeast Asia
(objectives)
The course aims to develop and deepen knowledge about the history and cultures of East Asia, with particular attention to China, Korea and Japan, and to current issues related to them at an international level, in order to understand the role of these countries in the current international context.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seonda lingua e letteratura straniera - III annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14779 -
Arabic Language and Literature III
(objectives)
1. Knowledge and understanding: consolidation and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired, knowledge of contemporary Arabic literature with the translation from Arabic into Italian of literary texts by various authors. 2. Applying knowledge and understanding: analysis and translation of literary and journalistic texts. 3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view. 4. Communication skills: communication situations of increasing level of difficulty. 5. Learning skills: ability to apply the language and translation skills aimed at literary and journalistic texts.
|
8
|
L-OR/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17133 -
Chinese Language and Literature III
(objectives)
Learning outcomes: 1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese advanced text and of a Chinese journalistic text (newspaper article in simplified characters); recognizing some technical terms of Chinese journalistic language; knowing the Chinese political organization and system.
2. applying knowledge and understanding: being able to translate a newspaper article (simplified): two levels of translation: first literally and then into correct and fluid Italian; being able to understand the main topic of a newspaper article on any Chinese newspaper; being able to talk in Italian about the Chinese political organization using the exact Chinese terms with the corresponding Italian translation;
3. making judgements: collect and understand data. 4. communication skills: talking about different topics, using appropriate terms. 5. learning skills.
At the end of the course the student is supposed to be able to achieve the B2 level of the QCER.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13217 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
Optional Group:
Seonda lingua e letteratura straniera - III annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14779 -
Arabic Language and Literature III
|
Also available in another semester or year
|
17133 -
Chinese Language and Literature III
(objectives)
Learning outcomes: 1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese advanced text and of a Chinese journalistic text (newspaper article in simplified characters); recognizing some technical terms of Chinese journalistic language; knowing the Chinese political organization and system.
2. applying knowledge and understanding: being able to translate a newspaper article (simplified): two levels of translation: first literally and then into correct and fluid Italian; being able to understand the main topic of a newspaper article on any Chinese newspaper; being able to talk in Italian about the Chinese political organization using the exact Chinese terms with the corresponding Italian translation;
3. making judgements: collect and understand data. 4. communication skills: talking about different topics, using appropriate terms. 5. learning skills.
At the end of the course the student is supposed to be able to achieve the B2 level of the QCER.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Lingue letterature e culture - Opzione A
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Terzo gruppo opzionale - I anno - Letterature - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15744 -
Literature and Culture of Ancient Age
(objectives)
The Course aims to provide an essential knowledge of the main features of the history of latin literature; the mastery of theoretical and critical instruments needed to analyse and interpret latin literary texts; to provide direct knowledge of Vergil's poetic text thanks to lecture and commentary
Expected learning outcomes: At the end of the teaching the student will have:
1) Knowledge of the main features of the history of latin literature; knowledge of the peculiar features of Vergil’s epic poem 2) Ability to analyse Latin literary history and comprehend her diachronic development; ability to analyse and discuss appropriately Vergil’s epic poem 3) Ability to formulate autonomous judgements on the course’s themes 4) Ability to adequately communicate what learned 5) Ability to comprehend and interpret autonomously literary phenomena and similar texts not included in the programme.
|
8
|
L-FIL-LET/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13201 -
History of Philosophy
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
(objectives)
MAIN OBJECTIVES 1- Develop interest for research 3- Increase Knowledge and Understanding, Enlarge Communication Skills 4- Strengthen Making Judgements dimension.
|
8
|
M-GGR/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Terzo gruppo opzionale - I anno - Letterature - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15744 -
Literature and Culture of Ancient Age
|
Also available in another semester or year
|
13201 -
History of Philosophy
(objectives)
This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.
At the end of the course the students are expected to have the following results: - to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
Also available in another semester or year
|
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Letteratura della seconda lingua straniera - I annualità - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16405 -
French Literature I
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17130 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
16407 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16408 -
German Literature I
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16409 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries I
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18178 -
Russian Literature I
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della seconda lingua straniera - I annualità - II anno - Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
16405 -
French Literature I
|
Also available in another semester or year
|
17130 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16407 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16408 -
German Literature I
|
Also available in another semester or year
|
16409 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries I
|
Also available in another semester or year
|
18178 -
Russian Literature I
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Seconda lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
letteratura prima lingua straniera- III anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14763 -
French Literature III
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
16366 -
English Literature and Culture III
|
Also available in another semester or year
|
14765 -
Spanish Literature III
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14766 -
German Literature III
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14767 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries III
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
18218 -
Russian Literature III
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura seconda lingua straniera - II annulaità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13241 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
16368 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13245 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13246 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13244 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13247 -
Literature and Culture of Portuguese-Speaking Countries II
(objectives)
Learning objectives The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13217 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
letteratura prima lingua straniera- III anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14763 -
French Literature III
|
Also available in another semester or year
|
16366 -
English Literature and Culture III
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14765 -
Spanish Literature III
|
Also available in another semester or year
|
14766 -
German Literature III
|
Also available in another semester or year
|
14767 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries III
|
Also available in another semester or year
|
18218 -
Russian Literature III
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Letteratura seconda lingua straniera - II annulaità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13241 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16368 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13245 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13246 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13244 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13247 -
Literature and Culture of Portuguese-Speaking Countries II
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13205 -
Informatics Applied to Humanities
(objectives)
The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization.
|
8
|
M-STO/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17739 -
New Technologies in Italian Language Didactics
(objectives)
The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors: 1) Knowledge and Understanding Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal documents. This includes an understanding of these features in relation to other international contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus linguistics. 2) Applying Knowledge and Understanding Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language). 3) Making Judgements Be able to formulate independent judgements on course topics. 4) Communication Skills Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing. 5) Learning Skills Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the syllabus or examined during the module.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
Lingue letterature e culture - Opzione B
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Terzo gruppo opzionale - I anno - Letterature - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15744 -
Literature and Culture of Ancient Age
(objectives)
The Course aims to provide an essential knowledge of the main features of the history of latin literature; the mastery of theoretical and critical instruments needed to analyse and interpret latin literary texts; to provide direct knowledge of Vergil's poetic text thanks to lecture and commentary
Expected learning outcomes: At the end of the teaching the student will have:
1) Knowledge of the main features of the history of latin literature; knowledge of the peculiar features of Vergil’s epic poem 2) Ability to analyse Latin literary history and comprehend her diachronic development; ability to analyse and discuss appropriately Vergil’s epic poem 3) Ability to formulate autonomous judgements on the course’s themes 4) Ability to adequately communicate what learned 5) Ability to comprehend and interpret autonomously literary phenomena and similar texts not included in the programme.
|
8
|
L-FIL-LET/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13201 -
History of Philosophy
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
(objectives)
MAIN OBJECTIVES 1- Develop interest for research 3- Increase Knowledge and Understanding, Enlarge Communication Skills 4- Strengthen Making Judgements dimension.
|
8
|
M-GGR/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Terzo gruppo opzionale - I anno - Letterature - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15744 -
Literature and Culture of Ancient Age
|
Also available in another semester or year
|
13201 -
History of Philosophy
(objectives)
This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.
At the end of the course the students are expected to have the following results: - to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
14760 -
Arabic Language and Literature I
(objectives)
1. Knowledge and understanding: knowledge of the grammatical and syntactic elements of Standard Arabic, as well as general knowledge of classical Arabic literature 2. Applying knowledge and understanding: reading, analysis and translation of simple texts. 3. Making judgements: ability to formulate translation proposals aimed at elementary texts. 4. Communication skills: development of listening skills and oral expression of the first linguistic elements. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models.
|
10
|
L-OR/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
14780 -
Arabic Language and Literature II
(objectives)
1. Knowledge and understanding: completion and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired in the first year and general knowledge of contemporary Arabic literature. 2. Applying knowledge and understanding: reading, listening, analysis and translation of more complex texts. 3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view. 4. Communication skills: introduction to communicative situations of increasing level of difficulty. 5. Learning skills: skill to acquire and apply the language together with an enrichment of the vocabulary.
|
10
|
L-OR/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
14783 -
Arabic dialectology
(objectives)
Knowledge and understanding: learning the basics of Arabic dialectology; knowing and understanding and the main linguistic features of the modern Arabic dialects, by taking into account the historic-geographic development, and the sociolinguistic and typological aspects as well.
Applying knowledge and understanding: apply the knowledge and skills acquired to learn a specific variety of spoken Arabic.
Making judgements: ability to self-assess, and of metalinguistic reflection on the acquired knowledge and skills.
Communication skills: ability to discuss the topics of the course, and to communicate and interact in the spoken variety of Arabic learned at the basic level.
Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources of Arabic dialectology in order to further study, even independently, the subject.
|
8
|
L-OR/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
letteratura prima lingua straniera- III anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14763 -
French Literature III
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
16366 -
English Literature and Culture III
|
Also available in another semester or year
|
14765 -
Spanish Literature III
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14766 -
German Literature III
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14767 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries III
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
18218 -
Russian Literature III
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Gruppo opzionale arabo e cinese - III anno - letterature - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15910 -
History and Culture of Islamic Countries
(objectives)
Knowledge and understanding: knowing and understanding the basics of the Islamic religion, and the main historical-political, socio-cultural, and geographical features characterizing the origin and the formation of the Arab-Islamic world.
Applying knowledge and understanding: critically analyzing the main issues related to the contemporary Arab-Islamic history and culture, with an emphasis on the most recent phenomena.
Making judgements: ability to self-assess, to critically discuss the topics of the program, and to independently organize and manage the work, material and resources.
Communication skills: ability to clearly explain the topics of the program, and to discuss a given topic; knowing how to use appropriate and specific terminology and notions acquired during the course.
Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources in order to fully understand the historical and cultural phenomena of the Arab-Islamic world, and, also, for further studying, even independently, the subject.
|
8
|
L-OR/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17932 -
History and Culture of South East Asia
(objectives)
The course aims to develop and deepen knowledge about the history and cultures of East Asia, with particular attention to China, Korea and Japan, and to current issues related to them at an international level, in order to understand the role of these countries in the current international context.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13217 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
letteratura prima lingua straniera- III anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14763 -
French Literature III
|
Also available in another semester or year
|
16366 -
English Literature and Culture III
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14765 -
Spanish Literature III
|
Also available in another semester or year
|
14766 -
German Literature III
|
Also available in another semester or year
|
14767 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries III
|
Also available in another semester or year
|
18218 -
Russian Literature III
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13205 -
Informatics Applied to Humanities
(objectives)
The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization.
|
8
|
M-STO/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17739 -
New Technologies in Italian Language Didactics
(objectives)
The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors: 1) Knowledge and Understanding Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal documents. This includes an understanding of these features in relation to other international contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus linguistics. 2) Applying Knowledge and Understanding Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language). 3) Making Judgements Be able to formulate independent judgements on course topics. 4) Communication Skills Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing. 5) Learning Skills Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the syllabus or examined during the module.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
Lingue letterature e culture - Opzione C
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17072 -
English Literature and Culture I
|
Also available in another semester or year
|
13170 -
Spanish Literature I
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13171 -
German Literature
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13169 -
Russian Literature
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17734 -
General Linguistics
(objectives)
Knowledge and comprehension skills: Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.
Ability to apply knowledge and understanding: To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.
Autonomy of judgement: Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.
Communication skills: Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
(objectives)
The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn). In this process it will be essential to respect the work of all students, in groups or individuals, and to respect deadlines to better coordinate specific insights.he centuries and in the geographic areas faced; 3) to understand the interdisciplinary links necessary to follow the evolution of the period and the geographic areas treated
|
8
|
M-STO/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13179 -
History of Contemporary Europe
|
Also available in another semester or year
|
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
|
Also available in another semester or year
|
17142 -
History of the European Integration
|
Also available in another semester or year
|
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
(objectives)
Changes and Continuity of the Russian State and Its International Role. KNOWLEDGE OBJECTIVES - knowledge of the main interpretations of the Russian history in the Contemporary age. EXPERTISE OBJECTIVES - skill in recognizing the main historical questions of Russian history, also within the helpful of sources. BEHAVIORAL OBJECTIVES - to encourage critical reflection of students through their participation in the course.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
16982 -
Chinese Language and Literature I
(objectives)
Learning outcomes: 1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese elementary text. 2. applying knowledge and understanding: translate a Chinese elementary text. 3. making judgements: collect and understand data. 4. communication skills: talking about simple topic, using appropriate terms. 5. learning skills: critical thinking, creative thinking, communicating, and collaborating.
|
10
|
L-OR/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
|
Also available in another semester or year
|
17735 -
Italian Linguistics
(objectives)
knowledge and understanding: To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions. Applying knowledge and understanding: Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types. Making judgement: Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text. Communication skills: to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology. Learning skills: knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17736 -
Sociolinguistics
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Terzo gruppo opzionale - I anno - Letterature - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15744 -
Literature and Culture of Ancient Age
(objectives)
The Course aims to provide an essential knowledge of the main features of the history of latin literature; the mastery of theoretical and critical instruments needed to analyse and interpret latin literary texts; to provide direct knowledge of Vergil's poetic text thanks to lecture and commentary
Expected learning outcomes: At the end of the teaching the student will have:
1) Knowledge of the main features of the history of latin literature; knowledge of the peculiar features of Vergil’s epic poem 2) Ability to analyse Latin literary history and comprehend her diachronic development; ability to analyse and discuss appropriately Vergil’s epic poem 3) Ability to formulate autonomous judgements on the course’s themes 4) Ability to adequately communicate what learned 5) Ability to comprehend and interpret autonomously literary phenomena and similar texts not included in the programme.
|
8
|
L-FIL-LET/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
13201 -
History of Philosophy
|
Also available in another semester or year
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - I annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13156 -
French Language and Translation I
(objectives)
Le français: passage des phonèmes aux graphèmes
The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.
At the end of the teaching, students will have to prove that they: - know the main notions of phonetics related to the French language; - know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian; - know the API; - define and identify homophones; - know the history of the French language; - know how to summarize the content of a novel in French; - know how to work in a group
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13157 -
English Language and Translation I
(objectives)
- Acquisire nozioni teoriche e pratiche sulla traduzione nella sua dimensione disciplinare e applicativa - Acquisire conoscenze di carattere giuridico e fiscale relative alle diverse tipologie di traduzione tutelate dalla legge sul diritto d’autore - Acquisire conoscenze di base per orientarsi nel mondo della traduzione per l’editoria - Ideare e scrivere una proposta editoriale. - Imparare a riconoscere le caratteristiche di testi di carattere scientifico, giuridico, turistico, giornalistico, saggistico e culturale-divulgativo - Imparare a riconoscere le caratteristiche di diverse tipologie di testo letterario: narrativa, prosa, autobiografia, letteratura per l’infanzia, poesie e drammaturgia - Acquisire competenze di traduzione interlinguistica delle diverse tipologie testuali incontrate nell’ambito del corso
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13159 -
Russian Language and Translation I
(objectives)
The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation. Language skills will be developed in the following fields: • Strategies and tactics of everyday conversation • Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters • Russian to Italian analisys and translation of simple texts Expected outcome: at least A2 CEFR level. ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13160 -
Spanish Language and Translation I
(objectives)
Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13161 -
German Language and Translation I
(objectives)
The course aims to teach the fundamentals of German linguistics. Particular attention is paid to the following levels of analysis: phonetic and phonological, morphological, syntactic.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the fundamental concepts about phonetics and phonology, morphology and syntax.
Applying knowledge and understanding: To do the following activities: phonetic transcription, analysis of words and sentences, division of a sentence in topological fields.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the levels of analysis in German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13162 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation I
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA I si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Storia della lingua: il latino nella Penisola Iberica; il galego-portoghese; il portoghese antico; il portoghese europeo moderno e contemporaneo.
Modulo B: Storia della traduzione; gli elementi base della traduttologia.
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - I annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13166 -
French Literature
|
Also available in another semester or year
|
17072 -
English Literature and Culture I
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13170 -
Spanish Literature I
|
Also available in another semester or year
|
13171 -
German Literature
|
Also available in another semester or year
|
13172 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries
|
Also available in another semester or year
|
13169 -
Russian Literature
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
primo gruppo opzionale - I anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15740 -
Modern Language Didactics
(objectives)
Course: Modern Languages Teaching
Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.
The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.
|
8
|
L-LIN/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17735 -
Italian Linguistics
|
Also available in another semester or year
|
17736 -
Sociolinguistics
(objectives)
Course aims The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.
Knowledge and understanding To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.
Applying knowledge and understanding To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.
Making judgements To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.
Communication skills To acquire the technical terminology of sociolinguistics.
Learning skills To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.
|
8
|
L-LIN/01
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Secondo gruppo opzionale - I anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13177 -
Modern History
|
Also available in another semester or year
|
13179 -
History of Contemporary Europe
(objectives)
The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes. At the end of the course students should be able to present synthetically the contents of the course and demonstrate comprehension, autonomy of judgment and expositive skills.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
13255 -
Political and economic geography, environmental policy
(objectives)
MAIN OBJECTIVES 1- Develop interest for research 3- Increase Knowledge and Understanding, Enlarge Communication Skills 4- Strengthen Making Judgements dimension.
|
8
|
M-GGR/02
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17142 -
History of the European Integration
(objectives)
The topic of the European Union has long been the focus of public opinion and political discussions; indeed, it is one of the issues that most arouse passions and shape collective feelings. Participation in the process of integration and monetary union in many countries has become the main discriminator between the camps; the European Union is a constant and imposing presence in the visual field of citizens; it is a compelling constraint on government action. The course in the History of European Integration aims to raise among students an awareness of the historical roots and unfolding of a constitutive aspect of present reality. The teaching given will enable the student to acquire a good knowledge of the basic outlines of the history of European integration, from the years after World War II to the most recent developments: from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional problems that have found accommodation in the Lisbon Treaty, and the difficulties and convulsions aroused by the great economic crisis of our time. The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the framework of the broader transnational links that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the interweaving with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of the relationship between the United States and Europe within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy). At the end of the course, the student will be in possession of notions that should enable him or her to navigate knowledgeably in the public debate of our times, to acquire an autonomous capacity for judgment with respect to the issues under discussion, and to argue his or her own convictions, eschewing simplifications and platitudes.
|
8
|
M-STO/04
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
17740 -
STORIA DELLA RUSSIA
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Terzo gruppo opzionale - I anno - Letterature - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15744 -
Literature and Culture of Ancient Age
|
Also available in another semester or year
|
13201 -
History of Philosophy
(objectives)
This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.
At the end of the course the students are expected to have the following results: - to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding) - to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding) - to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements) - to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills) - to read and interpret a philosophical text (learning skills)
|
8
|
M-FIL/06
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
ALTRE ATTIVTA' FORMATIVE - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
13287 -
Further Language Studies
|
Also available in another semester or year
|
13288 -
Computer Skills
(objectives)
The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
13289 -
Work Placement
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13204 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
16367 -
English Literature and Culture II
|
Also available in another semester or year
|
13269 -
Spanish Literature II
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13270 -
German Literature II
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13268 -
Russian Literature II
|
Also available in another semester or year
|
|
17129 -
Chinese Language and Literature II
(objectives)
The second-year Chinese language and literature course concerns the study of Mandarin Chinese (putonghua). The learning of a specific vocabulary, certain grammatical structures, and analysis of the period, will be the basis for the development of the student's language skills, equal to level B1 of the Common European Framework. The main objective is to train students with a solid foundation in the Chinese language; with command of the written language and the oral part. To this, we associate indispensable knowledge of the historical and cultural heritage of Chinese civilization, with particular attention to the past.
|
10
|
L-OR/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
17131 -
Languages and Literatures of SouthEast Asia
(objectives)
During the course, texts of modern and contemporary Chinese literature will be analyzed in translation, the student as the first goal must be able to know how to place the author in a historical context and recognize Chinese authorial specificities. Transversely, he must be able to connect past events to present events, joining history and literature. He will have to recognize the various literary currents and the authors of the various artistic expressions. The student must be able to organize a speech and formulate, individually or in a group, one or more presentations of the authors studied, underlining the context and ranging across the different languages of the forms of literature studied.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13262 -
Italian Literature
(objectives)
Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus. 1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products 2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective 3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines 4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing. 5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).
|
8
|
L-FIL-LET/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - II annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13185 -
French Language and Translation II
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13186 -
English Language and Translation II
(objectives)
Educational objectives:
1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program. 2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations. 3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms. 4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues. 5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13190 -
Spanish Language and Translation II
(objectives)
Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc. Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13191 -
German Language and Translation II
(objectives)
The course aims to analyse some aspects of the German language about semantics, pragmatics, text linguistics and linguistic varieties.
Knowledge and understanding: To develop the knowledge of the following concepts: the kinds of meaning, the semantic relationships among words and sentences, the linguistic acts, the conversation analysis, the structure of a text, the varieties of German language.
Applying knowledge and understanding: To recognize the semantic relationships among words and sentences and the linguistic acts, to analyse a conversation or a text, to recognize a linguistic variety.
Making judgements: To be able to interpret linguistic phenomena.
Communication skills: To acquire the terminology of linguistics.
Learning skills: To describe the analysis levels of German linguistics.
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13188 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation II
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13189 -
Russian Language and Translation II
(objectives)
The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Letteratura della prima lingua straniera - II annualità - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13265 -
French Literature II
|
Also available in another semester or year
|
16367 -
English Literature and Culture II
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13269 -
Spanish Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13270 -
German Literature II
|
Also available in another semester or year
|
13271 -
Literature and culture of Portuguese-speaking countries II
|
Also available in another semester or year
|
13268 -
Russian Literature II
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
THIRD YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
13261 -
Optional Subject
|
8
|
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
Optional Group:
Filologia della prima lingua straniera - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13250 -
Romance Linguistics and Philology
(objectives)
The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.
|
8
|
L-FIL-LET/09
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13251 -
Germanic Philology
(objectives)
The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages. Learning outcomes: 1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective. 2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German. 3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills. 4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.
|
8
|
L-FIL-LET/15
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
18217 -
Slavic Philology
(objectives)
The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission). After the course students should: 1. understand the development of the historical and cultural processes; 2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course. In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
letteratura prima lingua straniera- III anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14763 -
French Literature III
(objectives)
The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).
|
8
|
L-LIN/03
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
16366 -
English Literature and Culture III
|
Also available in another semester or year
|
14765 -
Spanish Literature III
(objectives)
La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola: il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98
Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza. Il corso si articola in due parti. Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98". La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.
Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.
|
8
|
L-LIN/05
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14766 -
German Literature III
(objectives)
Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.
Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.
Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.
Theory of the novel Theory of novel genres (1800-1900) Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.
|
8
|
L-LIN/13
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14767 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries III
(objectives)
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.
Specifically, the learning outcomes should be: 1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature; 2) to know how to analyse and comment on the texts in question 3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously 4) be able to appropriately communicate what they have learnt: 5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.
|
8
|
L-LIN/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
18218 -
Russian Literature III
(objectives)
The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century. After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
|
8
|
L-LIN/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Gruppo opzionale arabo e cinese - III anno - letterature - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
15910 -
History and Culture of Islamic Countries
(objectives)
Knowledge and understanding: knowing and understanding the basics of the Islamic religion, and the main historical-political, socio-cultural, and geographical features characterizing the origin and the formation of the Arab-Islamic world.
Applying knowledge and understanding: critically analyzing the main issues related to the contemporary Arab-Islamic history and culture, with an emphasis on the most recent phenomena.
Making judgements: ability to self-assess, to critically discuss the topics of the program, and to independently organize and manage the work, material and resources.
Communication skills: ability to clearly explain the topics of the program, and to discuss a given topic; knowing how to use appropriate and specific terminology and notions acquired during the course.
Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources in order to fully understand the historical and cultural phenomena of the Arab-Islamic world, and, also, for further studying, even independently, the subject.
|
8
|
L-OR/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17932 -
History and Culture of South East Asia
(objectives)
The course aims to develop and deepen knowledge about the history and cultures of East Asia, with particular attention to China, Korea and Japan, and to current issues related to them at an international level, in order to understand the role of these countries in the current international context.
|
8
|
L-OR/21
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13217 -
German Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
|
Also available in another semester or year
|
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
letteratura prima lingua straniera- III anno - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
14763 -
French Literature III
|
Also available in another semester or year
|
16366 -
English Literature and Culture III
(objectives)
Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus. Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class. Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process. Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language. Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.
|
8
|
L-LIN/10
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
14765 -
Spanish Literature III
|
Also available in another semester or year
|
14766 -
German Literature III
|
Also available in another semester or year
|
14767 -
Literature and culture of Portugues-speaking countries III
|
Also available in another semester or year
|
18218 -
Russian Literature III
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
Prima lingua e traduzione straniera - III annualità - (show)
|
10
|
|
|
|
|
|
|
|
13211 -
French Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/04
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13212 -
English Language and Translation III
(objectives)
“Translation Studies” The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:
1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.
2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.
3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.
4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.
5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.
|
10
|
L-LIN/12
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13216 -
Spanish Language and Translation III
(objectives)
Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages. Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way. Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies. Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way. Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.
|
10
|
L-LIN/07
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13217 -
German Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/14
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13214 -
Portuguese and Brazilian Language and Translation III
(objectives)
Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.
Modulo A: Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.
Modulo B: Il portoghese e i suoi lessici specifici
|
10
|
L-LIN/09
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
13215 -
Russian Language and Translation III
|
10
|
L-LIN/21
|
60
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
Quarto esame opzionale - III anno - Letterature, Turismo - (show)
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
13205 -
Informatics Applied to Humanities
(objectives)
The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization.
|
8
|
M-STO/08
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
17739 -
New Technologies in Italian Language Didactics
(objectives)
The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors: 1) Knowledge and Understanding Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal documents. This includes an understanding of these features in relation to other international contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus linguistics. 2) Applying Knowledge and Understanding Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language). 3) Making Judgements Be able to formulate independent judgements on course topics. 4) Communication Skills Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing. 5) Learning Skills Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the syllabus or examined during the module.
|
8
|
L-FIL-LET/12
|
48
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
13286 -
Final Examinable Component
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |