|
Fruisce da
|
13189 LINGUA E TRADUZIONE RUSSA II in LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11) L-11 GARGANO SARA
(programma)
Grammatica: - Le categorie grammaticali del verbo russo - Modalità di formazione delle coppie aspettuali - Semantica dell’aspetto: significati e usi dell’imperfettivo e del perfettivo (frasi affermative, negative e interrogative) - Uso degli aspetti del verbo all’imperativo e all’infinito nelle frasi affermative e negative; uso degli aspetti del verbo all’infinito dopo espressioni indicanti necessità, possibilità e opportunità e dopo verbi che indicano inizio, proseguimento, termine, interruzione, abitudine e raggiungimento del risultato di un’azione - Imperativo esortativo con давай(те)! - Uso di пусть/пускай - Il complemento di tempo in russo (modalità per esprimere il tempo continuato) - Verbi di moto senza prefisso; frasi idiomatiche con i verbi di moto non prefissati; significati traslati dei verbi di moto senza prefisso - Verbi di moto con prefisso (по-, в-, вы-, при-, у-, под-, от-, до-, за-, пере-, про-, о-, вз-, с-, с-ся, раз-ся) e uso delle preposizioni con i verbi prefissati - Modalità di formazione degli aggettivi di forma breve, differenze tra forma lunga e forma breve dell’aggettivo e utilizzo - Subordinate condizionali, uso di бы e если, periodo ipotetico della realtà e della probabilità - La particella ли e le interrogative indirette - I significati dei prefissi по- e за- - Formazione di coppie aspettuali con sfumature semantiche differenti (verbi писать, читать, говорить) - Formazione e uso dei participi - Formazione e uso dei gerundi
Traduzione e lessico:
- Fondamenti di traduzione russo-italiano e italiano-russo - L’abbigliamento (uso di в + prepositivo) - Il lessico dei plakaty sovietici
(testi)
A.N. Bogomolov, A.Ju. Petanova, Prichodite!.. Priežajte!.. Priletajte!.., Zlatoust, Sankt-Peterburg 2008
O. Bejenari, F. Legittimo, D. Magnati, Davajte! Comunicare in russo 3, Hoepli, Milano, 2020
O.I. Glazunova, Grammatika russkogo jazyka v upražnenijach i kommentarijach. Morfologija, Zlatoust, Sankt-Peterburg 2007
A.D. Krivonosov, T.Ju. Red’kina, Znaju i ljublju russkie glagoly, Sankt-Peterburg 2015
L. Torresin, Tradurre dal russo. Teoria e pratica per studenti italofoni, Hoepli, Milano 2022
|