13007 LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I in LINGUE E CULTURE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (LM-37) LM-37 PALILLA GIOVANNI
(programma)
Il corso si articola in un lettorato e in una parte istituzionale.
La parte istituzionale è suddivisa in due parti: da un lato una parte teoria che approfondisce gli aspetti contrastivi tedesco-italiano, dall'altra una parte pratica di traduzione, nella quale saranno presenti i fenomeni linguistici presenti nella parte teorica.
(testi)
Sandra Bosco Coletsos/Marcella Costa (2013): Italiano e tedesco. Questioni di linguistica contrastiva. Edizioni dell’Orso: Alessandria. Lettura consigliata: Foschi Albert Marina (2018), Le frasi complesse del tedesco, Pisa, Arnus University Books.
|