Teacher
|
MARRONI Michela
(syllabus)
During the course some basic concepts of translation theory will be illustrated to allow students to recognize and apply translation strategies for each specific case. The first part of the course will focus on the development of exercises aiming to enhance the English vocabulary and strengthening the morpho-syntactic competences from a comparative perspective (English / Italian). A variety of texts will also be presented – literary, scientific, legal, newspaper articles, etc. – each of which involves different levels of difficulties and different translation problems. Particular attention will be paid to the Italian translations of such a classic as Robinson Crusoe by Daniel Defoe. Exercises will be carried out on these texts, both individually and in group. Teaching materials will be provided during the lessons. The course aims to develop the different skills involved in translation practice, by stimulating awareness as regards individual traductological] choices and possible effects of the syntactic and semantic-pragmatic transformations operated in the translation process. The primary purpose is to enable students to assess the transformative choices of the source text in order to produce a text adapted to the cultural peculiarities of the target language, the conventions used in the communicative context of arrival and the function that the text is called to perform.
(reference books)
TESTI ADOTTATI
- Michela Marroni, Dialoghi Traduttologici, Chieti, Solfanelli, 2018; - Michela Marroni, Come leggere Robinson Crusoe, Chieti, Solfanelli, 2016; - Daniel Defoe, Robinson Crusoe, Oxford University Press, 2007; - Si consiglia una traduzione italiana di Robinson Crusoe a scelta nelle edizioni Einaudi, Feltrinelli o Mondadori.
TESTI CONSIGLIATI
- Franca Cavagnoli, La traduzione letteraria anglofona, Milano - Georges Mounin, Teoria e storia della traduzione, Piccola Biblioteca Einaudi, 2006, pp. 228; - Lawrence Venuti, Gli scandali della traduzione, Guaraldi, 2005, pp.269;
DIZIONARIO CONSIGLIATO
- Fernando Picchi, Grande dizionario d'inglese (inglese-italiano, italiano-inglese), Hoepli, 2016;
|