Docente
|
DIONISI Maria gabriella
(programma)
Programma
Il programma prevede l’approfondimento dei seguenti argomenti: Teorie della traduzione Concetto di fedeltà. Equivalenza e finalità Tecniche di traduzione simultanea Problemi di traduzione e strategie di traduzione dallo spagnolo all’italiano Lo spagnolo d’America
(testi)
Testi teorici: M. Lefèvre - T. Testaverde, La traduzione dallo spagnolo, Carocci 2011; U. Eco, Dire quasi la stessa cosa, Bompiani (passi scelti); S. Lafuente, Manual del español de América, Le Lettere 2005 F. Fava (a cura di), Tradurre un continente, Sellerio 2013 J. L. Rivarola, El español de América en su historia, Universidad de Valladolid 2001
N.B. Oltre ai testi citati, materiali fotocopiati (saggi, articoli, testi letterari in prosa e poesia, testi specialistici) verranno distribuiti nel corso delle lezioni.
|